Showing posts with label Italian pronunciation. Show all posts
Showing posts with label Italian pronunciation. Show all posts

Wednesday, December 7, 2011

A Birthday To Remember

My birthday is December 5, not a good time for an American birthday, sandwiched as it is between Thanksgiving and Christmas. People have barely recovered from the first and are in a frenzy to prepare for the second. I discovered long ago that I have to make my own party.

Montefalco
I always celebrate the event by having a massage. Last year, one of those milestone years, I traveled to a lovely hill town in Tuscany. In late afternoon, I darted into little shops for some cheese, sausage, bread, fruit, and wine. I had scheduled a massage in my room at 7 p.m. Afterwards, I gathered the sustenance on a tray beside me in bed and cuddled up with my Kindle (my birthday present to me). It was a thoroughly enjoyable evening.

The tradition in Italy is that the birthday celebrants treat their friends, not the other way around. In other words, you take your friends out to dinner; they don’t take you. That treat can be a simple one: a plate of cookies for the people in your gym class or a weekend in a castle if you have the cash. Most celebrations fall somewhere in between. I frequently take a group of friends out to a coffee bar for cappuccino and pastry.

Last year, on the day before, I prepared an elaborate brunch for friends. I made a torta rustica, cut fruit and cheese, tossed a salad. We drank spiced apple juice. For dessert, I served Chocolate Jack Daniels Whiskey Cake that I’d brought from Tennessee’s oldest bakery and stored in my freezer. And we made s’mores. At the end, with the help of my friend Sharon, I popped the cork on a bottle of prosecco that I’d picked up at a vineyard I’d visited the week before. It was a stunning birthday.

This year, I debated taking friends out for dinner or cooking it myself. In the end, cooking it myself won out because many restaurants are closed on Monday. And I wanted the best for my friends.

I scheduled the customary massage on the Saturday before, Monday being the day such establishments usually close. It was heavenly, and I’m still feeling the effects.

Since people were dribbling in from work, I needed a munchie hour before we sat down to dinner. I served Campari soda and a non-alcoholic drink popular here, along with a tray full of bite-sized snacks.

And since I had to teach a class from five to seven, I wanted a menu that could be prepared ahead. I settled on that old Silver Palate standby, Chicken Marbella, with broccoli and rice. Next came a fennel salad, then pecan pie.

I had specified “No Gifts,” but people brought flowers, wine, and Christmas crackers. For the uninitiated, Christmas crackers are party favors traditional in Great Britain and other Commonwealth countries. Each is made from a tube about the size of a toilet paper core, stuffed with a paper hat, a piece of paper with corny jokes and riddles, and a prize. The tube is festively wrapped. Two people grab opposite ends of the cracker and pull; one end comes off with a pop generated like the sound of a cap pistol.

Our Christmas crackers had a musical theme. Musical notes covered the crowns, and instead of a prize, each cracker contained a whistle with the sound of a musical note. Since we were five, three people had to take two whistles. One person had a small wooden baton, and following a numerical cheat sheet, conducted the orchestra. The first tune was 666 666 68456 which translates to "Jingle Bells, Jingle Bells, Jingle all the Way." How we laughed.

I took chocolate for my class. At the end of the lesson, I scattered them on my desk, and the students burst into Happy Birthday. And they weren’t too bad. Italians have great difficulty with the English “th” sound and usually say “Happy Burtday.”

I had a Happy, Happy Burtday.

Wednesday, July 13, 2011

The Titty Bar


There’s an establishment in my Roman neighborhood called the Titty Bar. It’s not what you think.

Prim grandmothers meet there for morning coffee after hitting the market, dragging their shopping carts along. Workers from nearby offices crowd in at lunchtime for a plate of pasta. Teenagers arrive in groups after school to sip Cokes and text absent friends.

The Titty Bar is named for a cartoon character. Can you guess which one? It helps if you know a bit about Italian pronunciation. Generally, with some precise exceptions, all vowels are pronounced the same way every time: a is “ah,” e is “a,” i is “ee” o is “o,” and u is “oo.” So that means titty is pronounced teety.

Still can’t guess? An additional hint: there are some letter combinations in English that are impossible for Italian speakers. The “th” sound wreaks the most havoc. This particular sound is difficult for Italians because the “h” doesn’t exist as a sound in their language. It exists as a letter solely to indicate the correct pronunciation of the vowel that follows it or to underscore meaning. For example, the word ci in Italian is pronounced like beginning of the English word “cheese” while the word chi is pronounced like the English word “key.” In both cases, the “h” tells us how to pronounce the vowel. When Italians see and “h” in English, they ignore it.

Birthday becomes beertday. Notice that the “i” becomes “ee” and the “h” disappears. Third becomes teard. I spend lots of my time as an English teacher sticking out my tongue at my students to get them to practice the “th” sound.

But that doesn’t help you identify the Titty Bar. Another combination causing grief to Italian students of English is the “tw” sound.  Italians ignore the “w,” so Titty is the Italian pronunciation of Tweety.  And Tweety is surprisingly popular here. His image, and name, appear on children’s pencil cases and on t-shirts and even on kitchen appliances. Yes, there’s a Titty cappuccino maker!

Sometimes Titty is spelled Titti. My last cat was named Nefertiti, and I called her Titi. I always do a double take when I see this alternative spelling. It’s not as provocative, but it evokes a warm reaction from me every time.